Учителя

Юлия Алимова

Я закончила РГПУ им. Герцена по специальности «Преподаватель английского», раньше волонтёрила в областном детском доме. В «Дети Петербурга» я пришла летом 2012 года вести занятия по русскому языку для детей-инофонов в библиотеке «Адмиралтейская». В настоящий момент выполняю функции координатора, от своей деятельности получаю невероятную отдачу, ведь у каждого ребёнка, занимающегося на наших волонтёрских курсах, виден определённый прогресс.

Татьяна Кузьмина

Я преподаватель РГПУ им. А. И. Герцена. Для того, чтобы рассказывать студентам, как дети осваивают русский язык как второй, надо изучать этот процесс, наблюдать, как это происходит. К тому же наблюдать за этим процессом очень интересно. Координирую площадку пр. Авиаконструкторов.

Екатерина Алимова

Государственных курсов по русскому языку для дошкольников-инофонов нет нигде в городе. Можно долго спорить о том, что обучение детей — это проблема их родителей, но факт остается фактом — языковые проблемы существуют. Либо мы будем их решать, либо все останется, как есть. Я очень люблю свой город и считаю, что все жители Петербурга должны общаться и находить общий язык.

Ирина Макаловская

Я изучаю теорию музыки в Санкт-Петербургском государственном университете. Выступаю как пианистка в составе джаз-бэнда. Я часто участвую как волонтер в благотворительных проектах, и считаю, что каждый человек может нести частичку добра в этот мир. Я решила проводить музыкальные занятия для детей, участвующих в занятиях организации «Дети Петербурга», так как дети быстрее запоминают новую информацию, когда ее можно применить на практике (на занятиях мы поем песни). Кроме того, на таких музыкальных занятиях, дети больше узнают о культуре России. Я считаю, что изучение культуры той страны, в который ты живешь, необходимо, чтобы лучше адаптироваться в обществе.

Вера Долгова

Мой предыдущий опыт в сфере преподавания был целиком связан с иностранными языками, поскольку по образованию я “лингвист/переводчик”.
Когда я узнала об организации «Дети Петербурга», мне пришла в голову мысль, что обучая детей-мигрантов, я могла бы задействовать свои знания из области лингвистики, поскольку дети-инофоны требуют иного подхода в обучении.Я воспринимаю знания, в данном случае, знание русского языка как преимущество, которое не должно оставаться не у дел, им необходимо делиться с теми, кто в этом нуждается.
К тому же, я отчетливо вижу важность приобщения детей-инофонов к русской культуре именно с малых лет, что в дальнейшем позволит им иметь равные возможности.
На самом деле, обучение детей приносит огромное чувство удовлетворения, когда, выходя из библиотеки после занятия, ты осознаешь, что делаешь что-то полезное и по-настоящему значимое. И я очень рада, что я стала частью этого благого дела!

Вера Черенцова

Студентка СПбГУ, кафедра русского как иностранного.
Незнакомое, неизвестное — значит опасное. При встрече с опасностью существуют только две возможности — бежать или сражаться.
Дети мигрантов оказываются в неизвестной, зачастую недружелюбной обстановке. Не зная языка и культуры, они имеют две возможности — избегать любых контактов, становиться бессловесными изгоями или проявлять агрессию и вырасти, возможно, преступниками.
Не в наших силах изменить миграционную политику, но в наших силах сделать настоящее и будущее лучше и безопаснее, потому что мы можем научить детей мигрантов говорить на одном с нами языке, понимать и уважать нашу культуру.

Любовь Фельзингер

Я не понаслышке знаю, что такое покидать родные места, так как большую часть сознательной жизни провела в небольшом сибирском городке. А когда ты молод и любопытен, то этого несомненно мало. В Петербурге я всего второй год, заканчиваю магистратуру филфака СПбГУ, активно интересуюсь международными отношениями и преподаванием. Первое время после переезда мне было тяжело, но, конечно, это не сравнится с тем, что пережили и переживают дети иммигрантов. Я только начала преподавать инофонам русский язык, и, как мне кажется, дети 10-12 лет, с которыми мы занимаемся, находятся именно в том возрасте, когда легче адаптироваться к новым обстоятельствам (чем взрослому или подростку), выучить язык. Но главной своей задачей я вижу показать детям, что они здесь не чужие, что русский мир по отношению к ним не враждебен.

Анна Шибаева

Я учусь на факультете прикладных коммуникаций СПбГУ.
Мне хочется, чтобы дети мигрантов могли развиваться наравне со своими местными сверстниками. Вообще, я считаю, что образование — это самое важное в жизни каждого ребенка, так как именно оно дает ответы на мучающие нас вопросы. Но без знания языка государства, в котором ты живешь, получить образование нельзя. Поэтому я решила попробовать себя в качестве волонтера-педагога в библиотеке на Большевиков.

Наталья Ченосова

Получаю большое удовольствие от участия в проекте: по роду деятельности не связана с педагогикой, но недавно поняла, что нравится передавать знания. Кроме того, получаю мало с чем сравнимое удовлетворение, когда эти знания востребованы, помогают не только выйти из «страны немых» и начать общаться на равных, но и играют не последнюю роль в воссоединении семей, ведь зачастую дети-инофоны плохо успевают в российской школе, и родители вынуждены отправлять их домой. Сама мама, поэтому такого допустить не могу. Веду занятия в библиотеке на Стремянной.

Софья Палкина

Я не знаю, что может быть интереснее для меня, чем общение с детьми. Я не знаю, что может быть для меня важнее, чем возможность помочь кому-то. «Дети Петербурга» помогают мне делать что-то интересное и важное одновременно — и я становлюсь счастливой. А свое счастье я могу делить со множеством маленьких друзей, которых я уже успела встретить!

Татьяна Бекезина

Это естественно, что дети должные учиться, развиваться и ходить в школу, а ещё что мигрантам для эффективной адаптации необходимо понимать речь местных жителей. Это здорово, когда дети мигрантов знакомятся с городом проживания, не только гоняя мяч в подворотне и смотря телевизор, но и посещая музеи, театры, гуляя по историческим местам. Это ненормально, что ребенок 7-15 лет вместо того, чтобы ходить в школу, заниматься в кружках, сидит целый день в качестве няньки с младшими братьями-сёстрами или в пять утра идёт с родителями на работу мыть полы. У всех детей должно быть детство. Я рада, что моя работа в «Детях Петербурга» переросла в профессиональную деятельность. Сейчас работаю преподавателем РКИ на курсах, обучающих русскому языку различных иностранных специалистов. Образование — высшее психологическое; доп. образование — преподаватель русского как иностранного (РКИ) и курс подготовки «Инновационные технологии раннего развития детей с основами логопедии и логоритмики».

Артем Орлов

По специальности я политолог. Полагаю, что все люди равны, а точку зрения людей нужно уважать вне зависимости от их этничности, расы, сексуальных предпочтений и вероисповедания. Верю, что понимание того, что человек сам по себе является ценностью, в будущем восторжествует. Очень нравится работать с детьми, так как они имеют простой взгляд на сложные вещи. С ними отдыхаешь душой!

Катя Аплонова

Учусь на Восточном факультете СПбГУ на кафедре африканистики. Нашла объявление о проекте где-то на просторах интернета и решила посмотреть, что же это такое. Мне очень нравится проводить занятия с ребятами, только жаль, что всегда приходит разное количество учеников и сложно заранее придумать четкий план. Наш проект нужен, чтобы дети не чувствовали себя здесь чужими, ведь именно язык зачастую делит людей на «своих» и «чужих». А родители тех, кто хорошо овладеет русским, скорее всего, будут совершенствовать и свои знания.

Маргарита Голубева

Я&nb